Soutenons la cause du désarmement et de la non-prolifération des armes nucléaires.
Voici les 100 raisons pour lesquelles nous devons désarmer, écrit par l’ONU à l’occasion de la Journée internationale de la paix (2009):
- parce que les armes nucléaires représentent une menace pour l’humanité; débarrassons-nous en pour de bon — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce qu’en tant que Secrétaire général de l’ONU, j’estime que nous avons maintenant une véritable occasion d’apporter un changement ; nous devons la saisir — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce qu’en tant que Secrétaire général de l’ONU, j’estime qu’il n’y aurait pas de vainqueur dans une guerre nucléaire
- parce qu’en tant que Secrétaire général de l’ONU, je sais qu’une guerre nucléaire serait la catastrophe ultime
- parce que les armes nucléaires ne font pas de discrimination — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce que nous devons empêcher les terroristes de se procurer des armes nucléaires — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce cela rendra le monde plus sûr pour nos enfants et petits-enfants — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce que les ressources ainsi libérées pourraient servir à relever d’autres défis mondiaux — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce que les ressources ainsi libérées pourraient servir à lutter contre les changements climatiques — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce que les ressources ainsi libérées pourraient servir à lutter contre l’insécurité alimentaire — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce qu’un monde sans armes nucléaires sera plus sûr et plus stable
- parce que le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés au développement, aux droits de l’homme et à la paix
- parce que l’interdiction des essais nucléaires contribuerait grandement aux efforts mondiaux en vue de limiter la prolifération des armes nucléaires
- parce que la prolifération nucléaire est comme une épée de Damoclès suspendue au-dessus de nos têtes
- parce que le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) est un élément essentiel du désarmement et de la non-prolifération nucléaires
- parce que le programme de désarmement et de non-prolifération nucléaires stagne de puis trop longtemps
- parce que de plus en plus de voix s’élèvent pour exiger des mesures en ce qui concerne le désarmement et la non-prolifération nucléaires
- parce que les ressources ainsi libérées pourraient servir à lutter contre la pauvreté mondiale — le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon
- parce que nous ne pouvons pas nous permettre de mettre en veilleuse le désarmement et la non-prolifération
- parce que la participation universelle au Traité d’interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) donnerait un nouvel élan au désarmement et à la non-prolifération nucléaires
- parce que nous prenons au sérieux l’avenir de l’humanité
- parce que les armes nucléaires sont plus dangereuses que tout problème qu’elles tentent de résoudre
- parce que les radiations émises par les armes nucléaires se transmettent de génération en génération
- parce que les États-Unis et la Russie se sont engagés à réduire leur arsenal nucléaire
- parce que « les armes de guerre doivent être abolies avant qu’elles ne nous abolissent » — Le président Kennedy aux Nations Unies en 1961
- parce que nous ne pouvons pas nous permettre de posséder plus de 20 000 armes nucléaires
- parce que si nous n’agissons pas, les armes nucléaires continueront à proliférer
- parce que nous souhaitons éviter les courses régionales aux armements nucléaires
- parce que tant que des armes nucléaires existent, des accidents peuvent se produire
- parce que deux traités mondiaux, le Traité sur la non-prolifération (TNP) et le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires (TICEN), réduiront la menace nucléaire si tous les pays y souscrivent
- parce que les armes nucléaires pourraient tuer des millions de personnes en une seule fois
- parce qu’ « aucun individu, aucun pays, ne peut empêcher, à lui seul, que survienne un jour une guerre nucléaire » – Issey Miyake
- parce que les 12 trillions de dollars dépensés pour les armes nucléaires depuis 1945 auraient pu éliminer la pauvreté et d’autres problèmes sociaux
- parce que « Pour mettre véritablement en œuvre un espoir de paix, les gens du monde entier doivent joindre leur voix » – Issey Miyake
- parce que 6,8 milliards de gens sont en danger
- parce que cela serait un moment décisif dans l’histoire de l’humanité
- parce que nous devons éviter cette catastrophe suprême
- parce qu’imaginer un monde sans armes nucléaires n’est plus un rêve mais une réelle possibilité
- parce que 113 pays appartiennent déjà à des zones dénucléarisées
- parce qu’après 5 décennies de pourparlers, il est temps d’interdire les essais nucléaires
- parce que des mesures courageuses accélèreront la possibilité de créer un monde sans armes nucléaires
- parce que sinon, plus d’États aspireront à développer des armes nucléaires
- parce que l’existence même des armes nucléaires = plus de risques de les utiliser lors d’une guerre, d’actes terroristes ou par accident
- parce qu’en plus de tuer des millions de personnes, une guerre nucléaire pourrait causer une crise environnementale dramatique
- parce que si de nombreux stocks nucléaires sont bien protégés, d’autres pourraient être volés facilement
- parce que la « sécurité nucléaire est aussi importante que la sécurité économique » – Michael Douglas, Messager de la paix de l’ONU
- parce que le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires qui interdit tous les essais nucléaires doit encore être ratifié par neuf États possédant une arme nucléaire
- parce que « Tous les pays devraient reconnaître que le désarmement contribue au développement, et que les deux sont essentiels pour la paix » – Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU
- parce que nous ne pouvons pas attendre l’arrivée d’un environnement parfaitement sécurisé, c’est la progression du désarmement qui va promouvoir la sécurité
- parce que les armes nucléaires ne peuvent pas arrêter le terrorisme
- parce que « la non prolifération nucléaire est maintenant possible » – Michael Douglas, Messager de la paix de l’ONU
- parce que sinon, nous risquons une prolifération nucléaire en cascade
- parce qu’« un tel carnage ne doit jamais se reproduire » – Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU dans son message vidéo marquant l’anniversaire des bombardements atomiques sur Hiroshima et Nagasaki
- parce que de nombreuses armes nucléaires actuelles exploseraient avec une force 100 fois supérieure à celle de la bombe lâchée sur Hiroshima
- parce que l’utilisation des armes nucléaires signifie tuer des millions de personnes innocentes
- parce que « Les dirigeants doivent être convaincus du gâchis, de la futilité et des dangers des armes nucléaires » – Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU dans son message vidéo marquant l’anniversaire des bombardements nucléaires sur Hiroshima et Nagasaki
- parce qu’un désarmement nucléaire multilatéral est possible, maintenant – Michael Douglas, Messager de la paix de l’ONU
- parce que les armes nucléaires n’ont pas de rôle à jouer dans les stratégies de sécurité nationale des pays.
- parce que la sécurité ne se garde pas ni ne se construit pas par la force, mais par la justice, le droit, le respect de l’autre (envoyé depuis la France)
- parce que les armes nucléaires ont généré jusqu’à présent 104 millions de m³ de déchets radioactifs – Département américain de l’énergie
- parce qu’utiliser des armes nucléaires contre un autre État possédant des armes nucléaires est suicidaire et immoral contre un État sans arme nucléaire
- parce que tout conflit entre pays pourrait signer l’arrêt de mort de la planète – Michael Douglas, Messager de la paix de l’ONU
- parce que des millions sont dépensés pour un outil d’autodestruction alors que des milliers de personnes meurent de faim (envoyé depuis la Pologne)
- parce que les armes nucléaires freinent l’évolution de la société moderne vers une ère de compassion, de paix, de compréhension et d’unité (envoyé depuis les États-Unis)
- parce que nous résoudrons les problèmes mondiaux en travaillant ensemble, et non pas en se menaçant les uns les autres de destruction nucléaire (envoyé depuis le R.U.)
- parce que « Je ne sais pas avec quelles armes sera menée la Troisième Guerre mondiale, mais je sais que la Quatrième le sera avec des bâtons et des pierres » – Albert Einstein
- parce que tant qu’il y aura des armes, il y aura des guerres, et tant qu’il y aura des guerres, l’humanité souffrira (envoyé depuis l’Inde)
- parce que tuer des gens de n’importe quelle façon est tout simplement inacceptable. Pourquoi acceptons-nous l’idée d’une destruction totale ? (envoyé depuis le Canada)
- parce que l’amour, l’empathie, la collaboration, la compréhension, la générosité, l’unité, le pardon, la bonne volonté, la gentillesse, l’attention, la raison et la compassion sont des réponses, contrairement aux armes de destruction massives (envoyé depuis les États-Unis)
- parce que sans arme nucléaire, il ne peut pas y avoir de guerre nucléaire (envoyé depuis le Royaume-Uni)
- parce que nous devons permettre aux générations futures de pouvoir vivre en PAIX (envoyé depuis la France)
- parce que “La paix ne peut pas être maintenue par la force. Elle ne peut être atteinte que par la compréhension » – Albert Einstein
- parce que le futur de notre monde dépend du développement durable pour la préservation des vies et des familles, et non de la construction d’armes nucléaires (envoyé depuis le Nigeria)
- parce qu’aucune nation n’a le droit de menacer un autre pays de destruction totale (envoyé depuis le Canada)
- parce que la vie vaut plus que les armes, on peut remplacer une arme mais pas une vie humaine perdue (anonyme)
- pace que je veux que ma fille grandisse en comprenant que la réponse à un conflit est le dialogue et non la violence (envoyé depuis le R.U.)
- parce que les armes nucléaires ne nous protègent de rien. Elles sont une illusion coûteuse que notre monde ne peut plus se permettre (envoyé depuis les États-Unis)
- parce que les armes nucléaires ne font pas la différence entre les cibles militaires et les hôpitaux ou les cours de récréation (envoyé depuis les États-Unis)
- parce que la vie dans cette galaxie est très rare et que la guerre nucléaire menace l’existence de toutes les formes de vie connues (envoyé depuis le R.U.)
- parce qu’avec une guerre nucléaire, les gens mourraient, deviendraient handicapés ou vivraient dans une pauvreté perpétuelle (envoyé depuis les Philippines)
- parce que le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires peut arrêter une course à l’armement nucléaire – Michael Douglas, Messager de la paix de l’ONU
- parce que « les armes nucléaires ne sont pas pratiques, entraînent des risques inacceptables et sont indignes de la civilisation » – Global Security Institute
- parce que « nous n’héritons pas la terre de nos ancêtres, nous l’empruntons à nos enfants » (envoyé depuis les États-Unis)
- parce que nous avons besoin de compréhension entre les nations. Les armes nucléaires ne font que menacer et de favorisent pas la compréhension (envoyé depuis l’Équateur)
- parce que 3 milliards de personnes dans le monde ont moins de 25 ans : elles méritent un nouveau départ dans un monde plus sûr sans armes nucléaires (envoyé depuis les États-Unis)
- parce nos priorités ne sont pas les bonnes. Le monde est surarmé et la paix est sous-financée – Sergio Duarte, Haut Représentant des Nations Unies pour le désarmement
- Le monde est surarmé et la paix est sous-financée. Vous pouvez rétablir l’ordre des priorités. Rejoignez la campagne de désarmement « ADM – Nous devons désarmer » – Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU
- parce que la guerre et les armes n’ont pas réussi à apporter la paix (anonyme)
- parce davantage de gens prospèrent en temps de paix que pendant les époques de guerre terribles et mortelles (envoyé depuis les États-Unis)
- parce que notre passé est une raison suffisante (anonyme)
- parce que nous sommes la génération d’humains la plus intelligente de l’histoire de la planète, des compromis et des alternatives à la violence devraient et peuvent être trouvés (envoyé depuis le Canada)
- parce que nous sommes une seule planète, de nombreuses nations, un seul peuple (anonyme)
- parce que tous les hommes veulent être heureux et éviter de souffrir et que les armes ne servent qu’à créer plus de problèmes, elles ne résolvent rien
- parce que si nous laissons les atomes en paix, ils nous laisserons vivre en paix
- parce qu’il y a trop de violence dans le monde et que cette campagne pourrait contribuer à apaiser les tensions (envoyé du Kazakhstan)
- parce que le recours aux armes nucléaires est contraire aux principes des droits de l’homme (envoyé d’Iraq)
- parce que tous les êtres humains aiment la paix (envoyé de Chine)
- parce que la clé de la compréhension est le dialogue, pas la violence (envoyé d’Argentine)
- parce que les guerres sont les choses les plus inhumaines qui soient sur Terre, et qu’aucune raison valable ne justifie qu’elles existent encore aujourd’hui (envoyé du Venezuela)
- parce que « En cette Journée Internationale de la Paix, mon message pour tous est simple : Nous devons désarmer ! » – Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations Unies